第563章 华盛顿的决断
读一本书,过一段人生。
  柏林在黑暗中等待黎明。而黎明到来时,世界將不再是昨天的世界。
  华盛顿,白宫,上午九点。
  威尔逊总统坐在椭圆办公室里,面前摊著两份文件。一份是即將提交国会的咨文草稿,標题是《关於保护美丽卡公民和利益的必要措施》。另一份是兰辛准备的简报,详细分析了美丽卡参战可能引发的各种连锁反应。
  阳光从南窗斜射进来,在地毯上投下明亮的光斑。但办公室里感觉不到温暖,只有一种冰冷的、决策前的凝重。
  门开了,兰辛和陆军部长贝克一起走进来。两人都脸色凝重。
  “总统先生,参谋长联席会议刚刚完成了初步评估。”贝克开门见山,“如果对德宣战,我们需要至少六个月时间才能向西线派遣第一批作战部队。一年时间才能达到五十万人的规模。完全动员需要十八个月到两年。”
  “代价?”威尔逊问。
  “直接军费预计超过二百亿美元。伤亡……无法准確预测,但基於欧洲战场的经验,五十万人的部队在一年作战中可能损失十万到十五万人。”
  十万到十五万。每个数字背后都是一个家庭,一个故事,一个被切断的未来。
  威尔逊的手指轻轻敲击桌面:“如果我们不参战呢?”
  兰辛回答:“英国可能会在年內被迫求和,法国可能崩溃。德国將主导欧洲,美丽卡在欧洲的投资和债务可能无法收回。更重要的是,一个胜利的、军国主义的德国將成为美丽卡未来的长期威胁。”
  “但如果我们参战,並且胜利了,然后呢?”威尔逊追问,“德国会被肢解,会被羞辱,会背负无法偿还的赔款。然后二十年后,一个復仇的德国会再次崛起。那时我们准备好了吗?准备好再打一场更大规模的战爭?”
  问题很残酷,但必须面对。
  贝克和兰辛对视一眼。兰辛谨慎地说:“总统先生,那是最坏的情况。也许我们可以爭取到一个更合理的和平,一个既能限制德国,又不至於激起復仇情绪的和平。”
  “怎么爭取?”威尔逊站起来,走到世界地图前,“当我们的青年在欧洲流血时,当民眾被宣传机器煽动起对德国的仇恨时,当政客们喊著『要德国付出代价』时,我们怎么爭取一个『合理的和平』?”